在线人工翻译
          
首页
Home
关于丰基
About Funch
公司资质
Qualification
翻译特色
Language
翻译流程
Process
行业案例
Translation Case
解决方案
Solutions
翻译新闻
News
联系我们
Contact Us
关于我们
翻译语种
行业新闻
谷歌翻译整合神经网络?翻译质量接近
笔译翻译报价和口译报价合理建议
时讯:谷歌翻译是否具有实用价值
时讯:LinkedIn为何这样想成为数据王国
翻译 APP出国小助手
怎样找价格合理的翻译公司及怎么报
>> 更多
实时动态
Environmental Protection Management
Environment safety and health standards
高效团队频频洗刷繁、大、急工程翻
当心!网络上广告的翻译公司
热烈庆祝丰基翻译与德资机电巨头续
上海专业翻译公司热喷涂工艺翻译案
>> 更多
每一笔交易的1%销售额,我们都会累积起来,用于那些因家境贫寒而放弃读大学的孩子们!我们仅能贡献一点爱心,希望更多人加入!
>> 更多
实时动态

Environmental Protection Management

Be responsible for supervising and managing the environmental protection of the construction site.Be responsible for conducting the environmental protection of the construction site according to the environmental protection requirements.Participate in the handling of environmental protection accidents and be responsible for the correction.
 环境保护要求Environmental Protection Requirements   The road at the work site shall be flat and smooth, and electrical line layout shall meet relevant requirements, the water sources shall be arranged reasonably and the drainage shall be smooth;有毒有害物品、易燃易爆物品等应设专用仓库保管;在作业现场临时放置时,应设警示标识牌,必要时应设专人看护; 
Various oils must be stored in containers, and waste oil shall be timely recovered for centralized storage. In situ dumping is strictly prohibited, and measures shall be taken to clear the oil contaminating the ground (if any);防腐保温用油漆、岩棉、绝缘脂和易产生粉尘的材料等应妥善保管,对现场地面或设施造成污染时应及时清理;The work site (roads, toilets) shall be cleaned and maintained clean by special persons every day. Rubbishes shall e stacked on a centralized basis, timely cleared and delivered to the designated place, and the vehicles used must be equipped with anti-sift devices. The septic tank shall be cleaned regularly and properly disinfected.各类生活污水应排放到指定的排水渠(管)内,且应符合国家污水排放标准或业主的要求;Suitable protective measures shall be taken for pollution sources such as construction noise, light, vibration, rays, dusts and toxic substances which may damage or affect the surroundings;

During construction, attention shall be paid to protecting various cultural relics, which shall be timely reported to the project department and the Client’s cultural relics protection department; 垃圾箱要保持完好,定期喷洒药物杀灭苍蝇、蟑螂、老鼠等害虫; 现场急救站的废物和污水要存放在专用容器内,定期运出场外,经过消毒处理,达到国家规定的排放标准方可排放到当地环保部门指定的场所; 严格控制各种机械设备废烟废气的排放;The waste gas and smoke from various mechanical equipment shall be strictly controlled;在狭窄或封闭空间内进行所有工作(包括焊接和各种热处理工作)之前,承包商必须向项目部提交安全施工程序报告、通风方案、环境检测方法以及施工人员使用的安全装备和服装,并且保证工作空间达到通风要求,在获得项目部批准后方可进行工作。 No operations may be performed unless approval is obtained from the project department.If having no ideas on the chemical or waste disposal procedure, discharge system or other environmental matters, one shall contact X  construction manager in charge and the Client’s project manager or the Client’s site environmental expert. Hazard communication: For all hazardous chemicals and hazardous substances transported by the contractor and any of its subcontractors into the site, the contract shall, according the requirements of X, submit the material safety data sheets or similar data sheets related to hazard communication standards and regulations. And the materials safety date sheets shall be prepared by “brand name” and submitted to X. Processing drawings or other documents required for such materials or substances shall also be submitted concurrently.
 

 指派代表将在业主安全代表的协助下指定工作过程中产生的所有废弃物的处置方法。为了将施工对环境造成的影响降至最低,承包商及其分包商有义务考虑以下环境问题:The contractor shall establish environmental policies and environmental protection action plan to reduce the environmental impact. The contractor shall also investigate the effect of its behavior on the environment, and as required present the environmental report of all materials;The materials used shall be recyclable and low-level radioactive materials.Solvent-free paints shall be used;被污染的废料和可回收废料应分类整理。剩余涂料、燃料和化学品等,必须以环保的安全方式处理和处置;Construction wastes shall not be burnt on site;    Engines shall be shut down when not in use;Do not use materials containing asbestos;
  除非获得或相关机构鉴定,工程用木料不得采自热带地区、国家公园、自然保护区或原始森林保护区;The functions and efficiencies of all regulators and equipment shall be optimal options of low energy consumption. Motors and pumps with speed regulation function shall be used, and regulation via valves shall be avoided.The contractor’s personnel shall not dump any substances along the internal and external drain pipes, or dump any chemical, wastewater or pipe washing liquid into the rainwater or roof drains. (Note: the roof drains and sump wells are connected with the rainwater pipes). Do not dispose any chemical in areas where the leakage or spillage may enter the rainwater pipes, unless proper safety protection measures are taken to protect the rainwater pipes.
It is illegal and strictly prohibited to dump hazardous materials or wastes into building drain pipes, rainwater drains or sanitary sewers.

2017,金秋银冬,丰基翻译团队再创翻译业界佳话,创下了新的翻译记录,这已接近或超过海外大型上市或私募翻译公司的翻译速度。扎实的翻译团队,多年磨砺的翻译经验,为成功完成多个大型项目的翻译工作奠定夯实的基础,同时为客户赢得竞标时间,先于对手一筹。丰基团队的翻译速度从日均2万逐渐发展到今天的日均5万单词的翻译速度,复杂的版式加上较大的翻译工作量,令所谓全国或者全省最大的翻译公司都望之生畏,150万单词的综合项目,22个工作日,涉及到多个领域,丰基的翻译质量依旧能够得到保证,这在翻译领域不得不说是技术壁垒带来的影响力。从涉及到机电、土木建筑、法律、金融等领域到非WORD格式的文档处理、编辑,都是考验实力的筹码,丰基的口碑已不仅仅在上海的世界500强外企耳有所闻,已经在北京在公平竞标中多次中标。近3个月以来,丰基的工程翻译项目已经从房地产工程项目到海外贷款建设项目技术标书的文字翻译都成功完成,在法律资料翻译方面,已经在上海、江苏、北京、广东等地域,与知名的律师事务所建立合作,并且得到北京知名的大型律所机构的大力肯定,并完成3年的长期翻译服务签约。在当下炙热的网络媒体宣传,丰基不走寻常路,不依赖所谓的网络营销进行品牌推广,而依旧是以服务、诚信、专业、专注为宗旨,务实的为客户服务。


实力: Surveillance监视透视图用于配置和查看可供StruxureWare中央管理器使用的监视数据。

• 监视透视图使您能够轻松筛选和查看从指定天或天数范围捕捉的所有监视时间图像的汇总。
• 监视事件包含可作为电影式剪辑进行查看的图片数据,使您能够看到触发该剪辑的监视事件。
• 监视是一种基于许可证密匙的升级,设计用于与StruxureWare中央管理器配合使用。
• 监视可提高您在使用您设备上所安装的摄像机盒和CCTV适配器盒以及集成到您的设备的摄像机进行监视的能力。
• 在“监视模式”下进行的图像捕捉是开端的;这意味着,只要动作活动继续,就可以捕捉图像,但仅可以在动作过程中捕捉。“监视模式”激活不会生成告警。捕捉和存储的图片仅用于稍后根据需要进行查看。
 
 
演示此功能
• 选择Surveillance监视按钮。
• 默认情况下,Surveillance监视透视图中出现两个视图:
- Device Groups设备组视图用于选择需要将与其相关联NetBotz设备摄像机的信息在缩略图视图中显示的组。
- Thumbnails缩略图显示与选定设备组相关联的所有摄像机的即时动态视图。
• 所显示的缩略图取决于在Device Groups设备组视图中所选择的组。如有必要,选择在Thumbnails(缩略图)视图中显示一个图片的Device Group(设备组)
• 每个缩略图显示一个来自摄像机的低帧率实时动态视图。当缩略图接收到新帧时,它被选中用于显示该摄像机针对该帧发生的所有活动。
- 双击摄像机缩略图,以显示来自该摄像机的实时馈入。
• 无许可证的摄像机将在摄像机所指位置显示为灰色图片,并带有禁止符号,指示该摄像机不起作用,直至其获得许可证。当StruxureWare中央管理器丢失与摄像机的通信时,缩略图将变为黑色,其上带有一个灰色X。

监视(续)
演示此功能(续)
• 设置用于监视的摄像机:
- 在Thumbnails缩略图视图中,右击一个摄像机图片的缩略图,并选择Surveillance Settings监视设置
- 定位到窗口的Surveillance Activation Settings监视激活设置部分。注意可供使用的不同Post Mode邮寄模式选项。
 
 
- 还需要注意,您可以选择合适的摄像机分辨率、捕捉速率、持续时间出发和监视计划。
- 完成之后,如果要审查监视配置设置,请选择Cancel取消
 
附加信息:
• 监视功能允许您:
- 从连接至监视许可的NetBotz设备的摄像机盒和CCTV适配器盒串流播放音频,和将音频传输到这些对象。
- 取消对之前许可使用监视的设备的许可。
- 在告警视图中以告警剪辑的形式查看告警过程中捕捉的图像。
- 将监视剪辑转换为MPEG、AVI或带标签的AVI文件,以简化分配。
- 删除之前收集的监视图像。
- 监控设备图像捕捉。
- 在缩略图视图中接收监视事件的可视通知,允许您快速审查最近的监视事件,以确定通知的原因。
- 配置您的设备,在下列三种不同情况的其中一种情况下邮寄图片:仅存在告警情况,摄像机仅探测到动作,或者告警情况存在时摄像机仅探测到动作。

行业翻译解决方案
化工医药翻译
机械工程翻译
生命科学翻译
制药工程翻译
环保工程翻译
建筑工程翻译
法律专利翻译
电子电气翻译
通信通讯翻译
  我们的客户   
客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户 客户
  毛遂自荐
专业翻译
  翻译自测
专业翻译
丰基培训
TRADOS外企实用级课程
TRADOS高级译员基础培训
初、高中外语火箭班培训课程
专业口语培训课程
高级文秘听说读写课程
笔译入门
视频培训

版权所有: ©2008 上海丰基翻译有限公司  沪ICP12002514

专业翻译

沪公网安备 31011702003115号

按翻译公司搜索 按上海翻译公司搜索 按费用搜索 按其它搜索
翻译公司 上海翻译公司 翻译盖章费用 北京翻译公司
论文翻译 上海论文翻译 论文翻译费用 英语口语翻译
专利翻译 上海专利翻译 法律翻译费用  机械设备翻译 
法律翻译公司 上海法律翻译公司 口译翻译费用 自动化设备公司
化工翻译公司 上海化工翻译公司 工程设备翻译费用 翻译公司排名
工程翻译公司 上海工程翻译公司 化工翻译费用 上海十大翻译公司
标书翻译公司 上海标书翻译公司 机电设备翻译费用 上海翻译公司哪家好
自动化设备翻译 上海自动化设备翻译 通讯行业翻译费用 上海有名的翻译公司
机电设备翻译公司 上海机电设备翻译公司 上海翻译要多少钱 上海比较大的翻译公司
通讯行业翻译公司 上海通讯行业翻译公司 上海翻译公司价格 上海翻译公司翻译要多少钱